La storia immortale

La storia immortale
Autore: 
Traduzione di: 
Genere: 
Editore: 
Articolo di: 

Intorno al 1860, in una grande città sul Mar della Cina. L’uomo solo di questa storia è un ricco commerciante di tè. È il più astuto silenzioso e avaro uomo di Canton. È il signor Clay e il suo cuore è così nero che non può esser in cerca di gioie e sorrisi. Per colpa sua un mercante francese si è senz’altro rovinato. La gente, per farla breve, gli sta alla larga. La gotta l’ha reso infermo e più difficile a contentarsi. Si trova in una sontuosa camera da letto, che di giorno e di notte ospita anche conti e registri. Un giovane commesso polacco – noto come Ellis Lewis, ma in verità di nome Elishama Levinsky – deve sempre leggergli atti e contratti. Ogni sera tardi fino al mattino. Ogni volta il signor Clay ascolta e tace. Non è il caso di innervosirlo: con le scartoffie certe notti passano meno lentamente e i dolori si superano più in fretta. Gli argomenti perciò possono ripetersi più di una volta, e infatti il lettore compie un’impresa non facile: far passare il tempo con tutti gli ormai arcinoti esercizi e operazioni. Finché proprio il vecchio si decide a chiedere di altri libri e racconti. Elishama si affida ai ricordi e racconta una storia. Questa storia non è come tutte le altre storie. “È una storia che vive sulle navi, tutti i marinai l’hanno udita, e tutti i marinai l’hanno raccontata. Sarebbe forse rimasta sul mare e non sarebbe mai sbarcata, se non ci fosse stata l’insonnia del signor Clay”…

 

 

Della raccolta Capricci del destino (1958), che sembra prendere forma e consistenza in cinque (racconti) fughe dal reale, si può dire, come anche della persona della baronessa von Blixen-Finecke (scrittrice scandinava e vera cultrice di pseudonimi), che sia di grande fascino. La storia immortale, che l’autrice scrive nel ’53 e che ne fa parte, ancor più degli altri quattro scritti propone il tema del ‘capriccio’. Lo propone in forma di finzione e nei modi delle profezie. Le quali due “cose irreali” unite in una storia della vita reale producono per il roccioso signor Clay “un fatto vero”. I significati della vicenda, così come si pone, oltre la hybris del vecchio padrone, sono da ricercarsi nel grande ascendente di storie e narrazioni, intuito e definito dal giovane commesso e lettore, manifestato qui in quel progetto così severo e pure così ardito: “che la storia accada a persone reali”. Se non che la Blixen, che racconta “la storia di tutti i marinai del mondo”, mantiene intatto l’irreale di fronte all’arroganza di Clay che tutto il favoloso cerca di sovrastare. Deriva da ciò una assai rilevante e geniale pellicola, Une Histoire immortelle (1968), scrittura e regia di Orson Welles, dove l’autore traccia quasi un’immagine concreta, anche amara, della vita reale, della gente reale. La missione di Elishama tende insomma a realizzare una “commedia, dramma o tragedia”; ed ecco disporsi i fatti, i particolari, l’onnipotenza o la forza o l’opulenza e poi l’eroina della storia e il protagonista… per passare dal mondo della realtà al mondo della fantasia e viceversa, per far avverare una “una storia che vive sulle navi”. Pagando, però, un prezzo molto alto.



Fai una donazione!

 

Pubblicità

 

PUBBLICITÀ

 

PUBBLICITÀ

 

PUBBLICITÀ

 

PUBBLICITÀ

 

PUBBLICITÀ

 

Potrebbero piacerti anche

Il nostro sito utilizza i cookie ACCETTO
Se vuoi saperne di più COOKIE POLICY

I NOSTRI PARTNER